keskiviikko 18. joulukuuta 2019

sylttytehdas

Minulla on silloin tällöin tapana Lahjattomuustutkimuslaitokselta saadun tutkija-apurahan turvin tutkia yleisesti vallitsevan neurastenian sukupuolikorjattua mediaanitasoa (gender-adjusted median level of generally prevailing neurasthenia). Edellinen tutkimus toteutettiin vuonna 2009 kävelemällä kaupungilla tahallaan avonaisin kengännauhoin ja tilastoimalla asiaa kommentoineiden ihmisten äänensävyjä ja karakteristiikkajakaumaa. Tutkimuksen osiot olivat vasen kengännauha auki, oikea kengännauha auki sekä molemmat kengännauhat auki.

Nyt kokeilin piruuttani kirjoittaa käännöksessä, tietoteknisessä tietojen anonymisointiin liittyvässä kontekstissa, englannin fraasin strip off käännöksenä "riisuu pois [internet-osoitteet]". Palaute: "olisin käyttänyt paikoin neutraalimpaa kieltä", "... liian konkreettinen" ... "tässä lausessa oli jotenkin negatiivinen sävy*".
 Tästähän se korrektius kumpuaa. Persoonattomuus ja liian fyysisten mielikuvien välttö, esimerkiksi se, mikä nyt koetaan "tuotteissa" ja ylipäätään ns. "taloudessa", on osaltaan pelastusta liialta lihalta ja eräs uskontojen iänikuinen peruskaiku.

*olisi pitänyt kai vaihtaa sanan sanottavaa sijaan kerrottavaa, en kylläkään jaksanut

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti